1955年のソ連映画「十二夜」 監督 Yakow Fried Я. Фрид
YouTubeで ていねいに 壮大に作られた全編を無料視聴できます。
原文と比較して 短く直線的な表現。人民映画 かな。
乙女 ヴァイオラのセリフ я хочу ヤ― ハチュー I want to ・・
シェイクスピア映画は無声映画の時代からあり、最初の「十二夜」はアメリカでの制作。BBCでもTV番組として数本。
ソ連制作のこの作品はその時代の風潮か 明るく元気 希望に満ちている。
ロシア語ですが わかりやすい表現。多分ソ連圏内のロシア語に堪能でない諸民族も
意識していると思われる。そして、働く人民にわかりやすく というのが方針だったでろう。言葉だけでなく 見ればわかるつくり。
冒頭の嵐の場面
難破して
ヴァイオラと船長
イリリア国
上陸
美女ヴァイオラは男にからまれる。
オーシーノ―従者を従えて登場
オリヴィアの館へ オリヴィア 窓をピシャとしめ拒絶
ヴァイオラと船長 いいわね オーシーノ―侯爵ですよ
ヴァイオラ 男装して
男装してオーシーノ―家の従者となる
楽器を持って
音楽を大事にするのもこの戯曲にふさわしい。
「音楽が恋の糧であるなら、続けてくれ。
食傷するまで聴けば、さすがの恋も飽きがきて、
その食欲も病み衰え、やがては消えるかもしれぬ」1幕1場1-3行
この映画は最初のタイトルシーンから歌声が流れている。
ロシア語で
By when I came, alas ! to wive,
With hey, ho &c.
気になるのは
エリザベス朝演劇では少年俳優が演じていたヴァイオラ。男装によって生じるヴァイオラの繊細な心理、とかが見どころ。 この映画ではヴァイオラを演じたのは・・
ビオラ役 A. ルツィカさん 多分レニングラード演劇界の名女優さん。
豊満で成熟した大女優 過剰なものが気になるのです。
「恋とはなんだ、明日のことじゃない。今日のうちに陽気に笑え。先のことはわからない。待てば来るとは限らない。だからキスだ、若い人。青春とははかないものさ」2幕3場48~53行
ヴァイオラ役は美少年 またはボーイッシュな少女が演ずるとしっくり。